일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- The history of New York #뉴욕의 어원 #뉴욕의 역사
- White House #백악관
- The Origin of Curry #카레의 기원 #카레
- The New Year sunrise in Korea #한국의 새해 해맞이 전통 #해맞이 명소 #일출을 보면서 다가올 해에 대한 꿈과 희망을 기원
- The 22nd solar term #동지 #Dongji #winter solstice #Dongji Patjuk #a red bean porridge #Saturnalia
- The Origin of Cake #케이크의 기원
- The origin of the name Washington #워싱턴의 어원
- What is a canyon? #협곡 #그랜드캐년
- The Origin of cotton Cotton Candy #솜사탕의 유래
- The history of the sandwich #샌드위치의 역사 #샌드위치 백작 #샌드위치
- The origin of the name Las Vegas #라스베가스의 어원
- The origin of LA갈비 #LA갈비의 유래
- The Origin of Saturday #토요일의 어원 #사트로누스 #농업의 신 #Saturn
- The origin of Sunday #일요일의 어원
- The origin of the name Broadway #브로드웨이 어원
- The origin of Friday #금요일의 어원 #Norse goddess Frigg #Roman goddess Venus
- The Big Apple ; New York's nickname #뉴욕의 별명 #뉴욕을 빅애플이라 부르는 이유 #빅애플의 유래
- New Year's resolution #새해 결심
- Canapes #카나페 #카나페의 유래 #핑거푸드
- The origin of the name San Francisco #샌프란시스코의 어원
- kinfolk #킨포크 #가까운 사람들과 함께 어울리며 느리고 여유로운 자연 속의 소박한 삶을 지향하는 현상
- The Origin of Los Angeles #로스엔젤레스 어원
- The origin of Thursday #목요일의 어원 #Donnerstag #Jovis dies #Donar의 날 #Thor
- 各自圖生 #제각기 살아나갈 방법을 꾀함 #각자도생
- get out #get over with get through#
- New Year's Eve traditions #세계 각국의 새해 전야 전통
- The LA Dodgers #류현진 #박찬호 #로스엔젤레스 다저스 LA다저스
- The origin of Fortune Cookie #포츈쿠키의 기원
- The origin of jackpot #잭팟의 어원
- Bagel City #New York is known as the "Bagel City" for three reasons #뉴욕베이글
- Today
- Total
갱년기 아줌마의 영어놀이
[영어] 各自圖生 본문
제각기
살아나갈 방법을 꾀함
주말극에도 등장한 사자성어 "各自圖生"
유래와 의미를 알아본다.
各自圖生
A : Do you know the korean idiom "gakjadosang"?
B : Yes, I have heard of it. It means "each for himself."
A : That's right. It's a phrase that describes the idea of people taking care of themselves rather than relying on others for help.
B : I think it's a pretty common idea these days. People are more and more focused on their own individual needs and goals.
A : That true. I think it's a trend that's only going to get stronger.
B : So, how did the idiom originate?
A : It is said to have originated in Korea during the Qin Dynasty. At that time, the Qin emperor was a cruel and oppressive ruler. He taxed the people heavily and forced them to work long hours. As a result, many people were struggling to survive.
B : That must have been a terrible time to live.
A : It was. In this context, "gakjadosang" came to mean that people had to fend for themselves because the government wasn't going to help them.
B : I understand.
A : The idiom is still used in Korea today, and it can have a variety of meanings. It can be used to describe a situation where people are competing against each other, or it can be used to describe a situation where people are simply trying to make ends meet.
B : It's a pretty versatile phrase.
A : Yes it is. And it's a praise that reflects the changing times
B : Well, thanks for explaining the idiom to me. I think I understand it better now.
A: You're welcome.
이런 이야깁니다 ~
A : 한국어 관용구 "각자도생"을 들어본 적 있어?
B : 그럼 들어본 적 있지. "각자 살길을 찾는다"는 뜻이잖아
A : 그렇지 다른 사람의 도움을 받지 않고 스스로 살아가겠다는 뜻을 담은 표현이야.
B : 요즘은 그런 생각이 꽤 흔한 것 같아. 사람들은 점점 자신의 개인적인 필요와 목표에 집중하고 있잖아.
A : 맞아. 그리고 그런 추세는 앞으로도 계속될 것 같아.
B : 그럼 그 관용구는 어떻게 유래한 거야?
A : 전혜지는 말에 따르면, 중국 진나라 라테 유래했다고 해. 그 당시 진나라 황제는 잔인하고 폭압적인 통치자였어. 백성들에게 무거운 세금을 부과하고 장시간 노동을 강요했지. 그 결과 많은 백성이 생존을 위해 고군분투했어.
B : 그때는 정말 살기 힘든 시절이었겠네.
A : 그랬지. 이런 상황에서 "각자도생"은 정부가 백성들을 도와주지 않기 때문에 백성들이 스스로 살아남기 위해 노력해야 한다는 의미로 사용됐어.
B : 이해가 가네.
A : 그 관용구는 오늘날에도 한국에서 사용되고 있고, 다양한 의미로 해석될 수 있어. 서로 경쟁하는 상황을 설명하거나, 단순히 생계를 유지하기 위해 노력하는 상황을 설명할 수 있지.
B : 꽤 다양한 표현이네.
A : 그렇지. 그리고 시대의 변화를 반영하는 표현이기도 해.
B : 그렇군. 네가 설명해 줘서 잘 알겠어.
A : 별말씀을.
'영어' 카테고리의 다른 글
[영어] The New Year sunrise in Korea (70) | 2023.12.28 |
---|---|
[영어] New Year's Eve traditions (57) | 2023.12.27 |
[영어] The history of the sandwich (60) | 2023.12.24 |
[영어] kinfolk? (51) | 2023.12.23 |
[영어] The 22nd solar term ; Dongji (62) | 2023.12.22 |