Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/10   »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Tags more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

갱년기 아줌마의 영어놀이

가을 타다 본문

영어

가을 타다

갱년기영어 2023. 11. 1. 12:00
728x90
반응형

"아무리 잊어봐도 짙어져 가는 계절이 왔나 봐.
나 가을 타나 봐~" ㅎㅎ

가을 타나봐~ 영어로?

"가을 타다" 는 가을이 되면 정서적으로 민감해진다는 의미로  "sentimental", "autumn blues"등을 feel, get, become 과 함께 써 비슷하게 의미를 전달할 수 있다.
"get sentimental in the fall"은 가을에 감성적이 되거나 추억에 젖는다는 뜻이며,
"get the autumn blues" 는 가을에 우울해진다는 뜻이다.
가을에는 기온이 떨어지고, 일조량이 줄어 우울한 감정을 일으킬 수 있어 이런 표현이 사용된다.


비슷한 표현들 ~

 

I'm feeling a bit sentimental because I'm thinking about my loved ones who passed away.
(세상을 떠난 사랑하는 사람을 생각하니 가슴이 먹먹하다. )

I'm feeling the autumn blues because the weather is getting cold.
(가을이라 날씨가 점점 추워지니 좀 우울해져요. )

I'm feeling a touch of autumnal melancholy.
(가을이라 그런지 약간 우울해.)

대화로 살펴볼까요~


A : You know, I tend to get sentimental in the fall.
B : Oh, I completely understand. The changing leaves and cooler weather tend to evoke that sentiment.
A : Yes, it's as if the autumn scenery triggers a wave of nostalgia and reflection.
B: Absolutely, for some, it's more than just feeling sentimental in the fall ; they actually experience what's known as the autumn blues.
A : I see. The shorter days and reduced sunlight can have an impact  on one's mood and energy levels.
B : precisely, that's why it's important to stay active and find ways to counter those autumn blues.

이런 이야깁니다 ~


A : 난 가을에 감성적이 되곤 해
B : 완전 이해해. 단풍과 서늘한 날씨가 그런 감정을 불러일으키곤 하지.
A : 그래. 마치 가을 풍경이 향수와 회상의 물결을 일으키는 것 같아.
B : 정말 그래. 어떤 사람들은, 감성적인 느낌 뿐 아니라, "autumn blues"를 가을에 체험하기도 하지.
A : 알아. 낮이 짧아지고 일조량이 줄어들면 기분과 에너지 수준에 영향을 미칠 수 있어.
B : 정확해, 그 "autumn blues" 를 극복하는 방법을 찾고 활동적으로 지내는 것이 중요해.

728x90
반응형

'영어' 카테고리의 다른 글

알파벳 "R"이 든 달에만 굴을 먹는다구요?  (30) 2023.11.03
빼빼로데이  (20) 2023.11.02
solo vs single  (46) 2023.10.31
단풍드는 이유  (61) 2023.10.30
wow  (54) 2023.10.29