Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/10   »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Tags more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

갱년기 아줌마의 영어놀이

앞에서 보면 근엄하고, 뒤에서 보면 파티에 가는 사람 같다? 본문

영어

앞에서 보면 근엄하고, 뒤에서 보면 파티에 가는 사람 같다?

갱년기영어 2023. 10. 19. 12:00
728x90
반응형

Front of a church, back of a bar


누군가가 외부적으로는 엄숙하고 예의바르게 보이지만, 내면적으로는 자유분방하고 흥분을 추구하는 사람을 설명하는데 사용된다.

예를 들어, 누군가가 교회에 가는 것을 보고 매우 종교적이고 경건하게 보았는데, 술집에서 파티를 하는 것을 보면, " He's front of a church, back of a bar." 라고 말할 수 있다.

* My boss is always preaching about the importance of hard work and  dedication , but I know he's front of a church, back of a bar on the  weekends.
내 상사는 항상 열심히 일하고 헌신하는 것이 중요하다고 말하지만, 주말에는 술집에서 파티를 즐기는 걸 안다.

* My parents always told me to be a good girl, but I'm front of a church, back of a bar.
부모님은 항상 내게 착한 아이가 되라고 말씀하셨지만, 나는 겉으로는 착하지만 속으로는 다르다.

* He's a front of a church, back of a bar politician. He talks about family values, but he got a secret family on the side.
그는 교회에서 가족 가치를 말하지만, 비밀리에 다른 가족을 두고 있는 정치인이다.

다른 표현으로는,


"On the outside, a saint; on the inside, a sinner"가 있다.


누군가가 외부적으로는 도덕적이고 고결해보이지만 내부적으로는 부도덕적이고 타락한 사람을 설명하는데 사용된다.

예를 들어, 교회에서 설교하는 것을 보고 고결하게 여겼는데, 뒤에서 불륜을 저지르는 것을 보았을 때,
"He's on the outside, a saint; on the inside, a sinner" 라고 말할 수 있다.

*He's on the outside, a saint; on the inside. He's always preaching morality, but he's got a dark side that he keeps hidden from everyone.
그는 겉으로는 성인처럼 보이지만, 속으로는 어두운 면을 숨기고 있는 사람이다. 그는 항상 도덕에 대해 말하지만 사실은 거짓말쟁이이자 사기꾼이다.

*She's on the outside, a saint; on the inside, She's always volunteering at the church, but She's got the gambling addiction that she's been hiding from her family.
그녀는 겉으로는 종교적으로 거룩한 사람처럼 보이지만, 속으로는 도박 중독자이다. 그녀는 항상 교회에서 봉사하지만, 가족에게는 도박 중독 사실을 숨기고 있다.

* The company president is on the outside, a saint; on the inside, a sinner. He's always giving speeches  about corporate responsibility, but he's been caught embezzling money from the company.
회사 회장은 겉으로는 사회적 책임을 강조하지만, 속으로는 회사 자금을 횡령한 사람이다. 그는 항상 기업의 사회적 책임에 대해 연설하지만, 실제로는 회사 자금을 횡령한 사실이 적발되었다.

마지막으로, "two-faced"라는 표현도 있다.


누군가가 외면적으로는 한 가지 모습을 보여주지만 내면적으로는 다른 모습을 보여주는 사람을 표현할 때 사용된다.

예를 들어, 누군가가 다른 사람에게 친절하고 선량해 보이는데 뒤에서 다른 사람을 험담하고 비방하는 것을 보고,
"He's two-faced"라고 말할 수 있다.

*He's two-faced. He's nice to your face, He's always talking about you behind your back.
그는 앞에서는 친절하지만, 뒤에서는 네 험담을 한다.

*She's two-faced. She's always pretending to be your friend, but she's really just using you.
그녀는 앞에서는 친구 인척하지만, 뒤에서는 너를 이용한다.

* The politician is two-faced. He says he's for the people, but he's really just in it for himself.
그 정치인은 앞에서는 국민을 위하는 척 하지만, 자신만 아는 사람이다.






728x90
반응형

'영어' 카테고리의 다른 글

동사의 활용은 영어학습의 지름길 - turn  (64) 2023.10.21
scrap  (72) 2023.10.20
Story time - keep  (6) 2023.10.18
동사의 활용은 영어 학습의 지름길 - keep  (5) 2023.10.17
감기에 걸리다  (14) 2023.10.16