Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/10   »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Tags more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

갱년기 아줌마의 영어놀이

제철이다? 본문

영어

제철이다?

갱년기영어 2023. 11. 5. 12:00
728x90
반응형

11월은 굴이 제철이란다.
굴밥, 굴무침, 굴전, 메생이 굴국ᆢ
생각만 해도 군침이 돈다.

"~ 이 제철이다 " 영어로?

"~이 제철이다 " 의 영어표현은 "~ be in season"이다. 예를 들어, "딸기가 제철이다"는 영어로, Strawberrys are in season."이라고 한다.

"in season"은 "계절에 들어있다"는 뜻으로, 해당 식품이 가장 맛있고 풍부하게 나는 계절을 의미한다. 따라서 "~이 제철이다"는 "~가 가장 맛있고 풍부하게 나는 계절이다"라는 의미로 해석할 수 있다.

예문으로는,
Strawberrys are in season in spring.
(딸기는 봄이 제철이다.)
Watermelons are in season in summer.
(수박은 여름이 제철이다.)
Apples are in season in fall.
(사과는 가을이 제철이다.)

이 외에도 "peak season"이나 "prime time"이라는 표현을 사용할 수 도 있다. 예를 들어, "연어가 제철이다 "는 "Salmon is in peak season" 또는  "Salmon is in prime time"이라고 할 수 있다.

"peak season"은 "최고의 계절"이란 뜻으로, 해당 식품이 가장 맛있고 풍부하게 나는 계절을 강조하는 표현이다. "prime time"은 최고의 시간이란 뜻으로 해당 식품이 가장 맛있는 때를 강조한 표현이다.

대화로 살펴볼까요 ~

싱싱한 제철 꽃게


A : Hey, Did you know that shrimp and crab are in season now?
B : Yeah,  I heard that. They must be really delicious right now.
A : I know. I'm craving some seafood.
B : Me, too. Let's go eat some this weekend.
A : Where should we go?
B : There's a seafood festival in Taean every year.
A : That sounds like a great idea. Let's check it out.
B : Oh, I'm so sad. The festival is over.
A : I know. It went by so quickly.
B : Next year we'll definitely go.
A : I promise. We'll eat all the seafood we can.
B : And we'll watch thd sunset over the ocean.
A : That sounds perfect.

이런 이야깁니다 ~

A :  새우랑 게가 지금 제철인거 알고 있었어?
B : 나도 들었지, 지금 진짜 맛있나봐.
A :  그래. 나 해산물이 너무 먹고 싶어.
B : 나도. 이번 주말에 먹으러 가자.
A : 어디로 갈까?
B : 태안에서 매년 해산물 축제가 열린대.
A : 좋은 생각이야. 확인해보자.
B : 오~~. 축제가 끝났어.
A : 그니까. 너무 빨리 지나갔네.
B : 내년엔 꼭 갈거야.
A : 약속해. 우리가 먹을 수 있는 해산물은 다 먹을거야.
B : 그리고 바다위로 지는 해를 바라볼거야.
A : 완벽할 것같아.

728x90
반응형

'영어' 카테고리의 다른 글

MBTI  (15) 2023.11.07
We will rock you  (41) 2023.11.06
Mx?  (32) 2023.11.04
알파벳 "R"이 든 달에만 굴을 먹는다구요?  (30) 2023.11.03
빼빼로데이  (20) 2023.11.02